Fill coverage gaps in chapters 1-11

Audited each chapter file against actual LLPSI Familia Romana content
using parallel reviewers (Claude general-purpose subagents, codex, gemini).
Each chapter gained missing vocabulary, grammar points, common-error
patterns, and exercise types. ~190 lines added across 11 files.

Highlights per chapter:
- c1: geography proper nouns, -us fem. exceptions, num-question answer pattern
- c2: -er paradigm contrast (puer/vir/liber), -que rewrite drill
- c3: interrog. vs. relative quem, neque rewrite
- c4: nullus/UNUS NAUTA, -ius vocative, eius/suus contrast
- c5: relative pron. (nom.), suus agreement, -ae ambiguity
- c6: passus 4th-decl preview, mille/milia, autem postpositive
- c7: cui drill, plenus + gen., quod (because/relative/interrog.) trap
- c8: hic/ille discourse force, UNUS NAUTA class, quantus/quot trap
- c9: stem recovery from gen., ipse emphasis target, sub + abl. for location
- c10: fera vs. ferus, abesse/adesse/ire infinitives, quia/quod synonymy
- c11: full posse paradigm, dat. of reference (mihi dolet), gaudere syntax

Co-Authored-By: Claude Opus 4.6 <noreply@anthropic.com>
This commit is contained in:
2026-05-11 18:33:09 -05:00
parent f5d5334df9
commit f787e85a05
11 changed files with 191 additions and 17 deletions

View File

@@ -23,11 +23,17 @@ Topic argument supported (e.g. `/llpsi-c7 dative`, `/llpsi-c7 hic`, `/llpsi-c7 s
- *adit / adeunt* (approaches, *ad-īre*)
- *currit / currunt* (runs, 3rd)
- *exit / exeunt* (goes out, *ex-īre*)
- *interrogat / interrogant* (asks, 1st)
- *respondet / respondent* (answers, 2nd)
- *salūtat / salūtant* (greets, 1st)
- *pulsat / pulsant* (knocks, 1st) — *Syra ōstium pulsat*
- *es! este!* (imperative of *esse*)
**Pronouns / demonstratives** (introductory): *hic* (m.), *haec* (f.), *hoc* (n.) — "this here" (full paradigm comes in Cap. VIII; here only nom. sg.). ** (himself/herself/themselves, acc. reflexive).
**Particles**: *immō* (on the contrary, nay rather); *nōnne?* (asks expecting yes); *et...et* (both...and); *neque...neque* (neither...nor); *sōlum* (= *tantum*, only); *illīc* (there); *ē* (= *ex* before consonants); ** (dat. sg. of *is/ea/id*); *iīs* (dat. pl.).
**Particles**: *immō* (on the contrary, nay rather); *nōnne?* (asks expecting yes); *et...et* (both...and); *neque...neque* (neither...nor); *sōlum* (= *tantum*, only); *illīc* (there); *ē* (= *ex* before consonants); ** (dat. sg. of *is/ea/id*); *iīs* (dat. pl.); *quod* (conj., because, = *quia*); *ergō* (therefore).
**Plural pronouns/adjectives**: *cēterī, -ae, -a* (the rest, the others); *aliī...aliī* (some...others).
## Grammar introduced in Cap. VII
@@ -55,7 +61,13 @@ Topic argument supported (e.g. `/llpsi-c7 dative`, `/llpsi-c7 hic`, `/llpsi-c7 s
6. **Imperative of *esse* and *dare***: *es!* / *este!* (be!); *dā!* / *date!* (give!).
7. **Compounds with *in-***: *in-est, īn-sunt* (is/are inside); *in-trat* (enters).
7. **Compounds with *in-***: *in-est, īn-sunt* (is/are inside); *in-trat* (enters). Note: *in-est / īn-sunt* follow *esse* irregularly (not regular conjugation). Same pattern: *ad-est / ad-sunt*.
8. ***plēnus + genitive***: "full of X" → X in **gen.** *Saccus plēnus mālōrum* ("a sack full of apples"), not abl. (Contrast English "filled **with**".)
9. ***nōnne?*** (expects "yes") vs. ***num?*** (expects "no"). *Nōnne Iūlia pulchra est?* — "Isn't Julia beautiful?" (yes). *Num Iūlia foeda est?* — "Surely Julia isn't ugly?" (no). Plain *-ne* enclitic = neutral.
10. ***hic/iste/ille*** preview: *hic* has the deictic *-c* suffix ("this here, near me"). Cap. VIII introduces the full triad — *iste* ("that, near you") and *ille* ("that yonder").
## Common error patterns
@@ -68,6 +80,12 @@ Topic argument supported (e.g. `/llpsi-c7 dative`, `/llpsi-c7 hic`, `/llpsi-c7 s
- **Forgetting that *dat* is irregular**: 1pl/2pl/2sg not yet drilled, but 3pl is *dant* (short -a-, but still 1st-conj.-looking).
- ***ē* vs. *ex***: *ē hortō* — wrong; before vowel/h use *ex hortō*. Same rule as *ā/ab*.
- **Imperative *es!* (be!) confused with *est* (he is) or *ēs* (you eat — comes later)**: *es laeta!* = "be glad!" — addressed to a girl, fem. predicate.
- ***cui?*** (dat. sg. of *quis/quī*): new interrog. form, "to whom?" *Cui Iūlius mālum dat?* → answer in dative. Don't confuse with *quī* (nom.) or *quis* (nom.).
- ***eī*** ambiguity: dat. sg. (m./f./n.) AND nom. m. pl. (alt. for **) — both written **. Disambiguate by verb number and case context.
- ***sē* used as nominative subject**: wrong — ** is **acc./abl. only** (reflexive). Never the subject. *Iūlia sē videt* not *Sē videt*.
- ***sē* same form sg. & pl.**: *Iūlia sē videt* (herself) / *puerī sē vident* (themselves) — same word.
- ***plēnus + abl.*** by analogy with English: wrong — takes **gen.**: *plēnus aquae*, not *plēnus aquā*.
- ***quod* triple ambiguity**: (a) conj. "because" (= *quia*); (b) relative pron. n. ("which"); (c) interrog. adj. n. ("which?"). Disambiguate by syntactic position.
## Exercise menu
@@ -81,6 +99,11 @@ Topic argument supported (e.g. `/llpsi-c7 dative`, `/llpsi-c7 hic`, `/llpsi-c7 s
8. **Translate (recipient + giver)**: "Julius gives an apple to his daughter." → *Iūlius fīliae suae mālum dat.* "The girl gives a kiss to her father." → *Puella patrī ōsculum dat.* (Note: *pater* is 3rd decl., not formally introduced yet — substitute *Iūliō* if needed.)
9. **PENSVM C Q&A**: "Cui Iūlius mālum prīmum dat?" → *Iūlius mālum prīmum Mārcō dat.* "Quis ōstium aperit?" → *Ōstiārius (ōstium aperit).*
10. **Reflexive imperative**: "Tell Julia to turn around." → *Iūlia, vertī sē!* — actually trickier; ** is 3rd person only. Use: *Iūlia sē vertit* (statement) and avoid imperative reflexive at this stage. Better drill: "Translate 'She closes the door behind herself.'" → *Ōstium post sē claudit.*
11. **PENSVM B synonyms**: "Synonym of *fōrmōsus*?" → *pulcher.* "Synonym of *sōlum*?" → *tantum.* *Immō* contradiction drill: "*Estne Iūlia foeda?*" → *Immō, pulchra est.*
12. ***Cui?* question drill**: "Cui Iūlius mālum dat?" → student must answer in dative. "Cui Syra ōstium aperit?" → *Iūliae.*
13. ***et...et / neque...neque* construction**: "Translate 'Both Marcus and Quintus weep.'" → *Et Mārcus et Quīntus lacrimant.* "Neither Julia nor Syra is happy." → *Neque Iūlia neque Syra laeta est.*
14. **Three-way contrast in same frame**: "Iūlius ___ videt" — fill with *eum* (= him, someone else) / ** (= himself) / *hunc* (= this man near me). Force the semantic distinction.
15. **Antonym/opposite drill**: "Antonym of *aperit*?" → *claudit.* "Antonym of *plēnus*?" → *vacuus.* "Antonym of *amīcus*?" → *inimīcus.*
## Session start