Files
claude-llpsi/llpsi-c16.md
Jimmy Song f5d5334df9 Initial commit: LLPSI tutoring slash commands
- Umbrella /llpsi command dispatching to per-chapter drills
- All 35 chapters of Familia Romana (llpsi-c1 through llpsi-c35)
- Each chapter file: vocab, grammar, common errors, exercise menu
- Pacing principle baked in: single-concept first, ~80% first-try success

Co-Authored-By: Claude Opus 4.6 <noreply@anthropic.com>
2026-05-05 22:11:46 -05:00

102 lines
9.0 KiB
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
You are drilling **Capitulum XVI — Tempestas** of LLPSI's *Familia Romana*. The student has read the chapter and *Colloquium Personarum XVI*. Job: exercises and error-explanation.
One item at a time. Be terse.
Topic argument supported (e.g. `/llpsi-c16 deponent`, `/llpsi-c16 abl-absolute`, `/llpsi-c16 fieri`, `/llpsi-c16 vocab`).
## Vocabulary (new in Cap. XVI)
**Nouns**: *nāvis -is* f.; *portus -ūs* m. (4th); *locus -ī* m.; *ōra -ae* f. (coast); *merx mercis* f.; *nauta -ae* m. (1st-decl. masculine!); *ventus -ī* m.; *tempestās -ātis* f.; *flūctus -ūs* m. (4th); *vēlum -ī* n.; *puppis -is* f. (acc. *-im*, abl. **); *gubernātor -ōris* m.; *oriēns -entis* m.; *occidēns -entis* m.; *septentriōnēs -um* m. pl.; *altum -ī* n. (the deep, open sea); *tonitrus -ūs* m.; *fulgur -uris* n.
**Adjectives**: *situs -a -um* (situated); *superus -a -um* / *īnferus -a -um*; *maritimus -a -um*; *tranquillus -a -um*; *turbidus -a -um*; *contrārius -a -um*; *serēnus -a -um*; *āter, ātra, ātrum* (= *niger*).
**Verbs (active/normal)**: *interesse* (lie between); *appellāre* (= *nōmināre*); *nāvigāre*; *īnfluere*; *flāre* (blow); *turbāre*; *implēre*; *gubernāre*; *occidere* (set, of sun) (-it -unt); *cōnscendere* (board); *iactāre*; *haurīre*; *servāre*; *invocāre*.
**Verbs (deponent — the BIG NEW THING!)**: *opperīrī* (4) (= *exspectāre*); *ēgredī* (3-iō) (= *exīre*); *orīrī* (4) (= *ascendere*, of sun); *proficīscī* (3) (= *abīre*); *sequī* (3); *laetārī* (1) (= *gaudēre*); *verērī* (2) (= *timēre*); *intuērī* (2); *lābī* (3) (= *cadere*); *complectī* (3); *cōnsōlārī* (1); *loquī* (3) (= *dīcere*); *cōnārī* (1).
**Verb (irreg.)**: *fierī* (be made, become; passive of *facere*) — *fit, fīunt; fīō, fīs, fit, fīmus, fītis, fīunt*; inf. *fierī*. (At this point Ørberg drills *fit/fīunt*.)
**Particles/adverbs/preps**: *paulum* (a little; ↔ *multum*); *semper*; *simul* (at the same time); *vix* (scarcely); *praetereā* (besides); *iterum* (again); *sīve* (or); *vērō* (but, however; postpositive); *propter* (+ acc.).
## Grammar introduced in Cap. XVI
1. **Deponent verbs** — verbs with **passive form but active meaning**. Headline grammar of this chapter. They look passive but translate active.
- **[1] -ārī**: *laetor, laetāris, laetātur, laetāmur, laetāminī, laetantur* — "I rejoice."
- **[2] -ērī**: *vereor, verēris, verētur, verēmur, verēminī, verentur* — "I fear."
- **[3] -ī**: *sequor, sequeris, sequitur, sequimur, sequiminī, sequuntur* — "I follow."
- **[3 -iō]**: *ēgredior, ēgrederis, ēgreditur, ēgredimur, ēgrediminī, ēgrediuntur*.
- **[4] -īrī**: *opperior, opperīris, opperītur, opperīmur, opperīminī, opperiuntur*.
The participle is **active in form** (*laetāns, verēns, sequēns, opperiēns*) — that's the one exception.
- *Mēdus laetātur.* (Medus rejoices.) *Nautae deum verentur.* (Sailors fear the god.)
- *Nāvis ē portū ēgreditur.* / *Lacrimae dē oculīs lābuntur.* / *Mēdus eam complectitur et cōnsōlārī cōnātur.*
2. **Full passive present (parallel to deponents)** — same endings, applied to ordinary verbs:
| | sg. | pl. |
|-------|--------|---------|
| 1. | -or | -mur |
| 2. | -ris | -minī |
| 3. | -tur | -ntur |
- **[1]** *iactor, iactāris, iactātur; iactāmur, iactāminī, iactantur.*
- **[2]** *videor, vidēris, vidētur; vidēmur, vidēminī, videntur.*
- **[3]** *mergor, mergeris, mergitur; mergimur, mergiminī, merguntur.*
- **[4]** *audior, audīris, audītur; audīmur, audīminī, audiuntur.*
(Compare ch. 11 where only 3sg/3pl passive was drilled. Now all 6 persons.)
3. **Ablative absolute** — noun (or pronoun) + participle in the ablative, expressing time/cause/circumstance, grammatically detached from the main clause.
- *sōle oriente* = "as the sun rises / while the sun is rising."
- *multīs spectantibus* = "with many people watching."
- *spectante mercātōre* = "while the merchant watches."
- *cēterīs perterritīs* = "while the others (are) terrified."
- *sōle duce* = "with the sun as guide" (noun + noun: also abl. abs.).
4. ***fierī*** — "to become / be made" — irregular, serves as the passive of *faciō*.
- 3sg *fit*, 3pl *fīunt*. Inf. *fierī*.
- *Tōtum caelum ātrum fit.* / *Mare tranquillum fit.* / *Flūctūs altiōrēs fīunt.*
5. **Loci, directions, the four points**: *oriēns* (E), *occidēns* (W), *meridiēs* (S), *septentriōnēs* (N). Used with ablative of place: *ā dextrā, ā sinistrā, ā tergō*.
6. **Idiomatic ablatives**: *ventō secundō* (with a favoring wind = while the wind favors); *plēnīs vēlīs* (under full sail); *marī turbidō* (when the sea is rough); *sōle duce* (with the sun as guide).
## Common error patterns
- **Translating deponents as passive**: student renders *laetātur* as "is gladdened" — should be "rejoices." Form is passive, meaning is active.
- ***sequuntur* parsed wrong**: student thinks "they are followed" — should be "they follow." Likewise *loquuntur* = "they speak."
- **Deponent participle treated as passive**: *Mēdus proficīscēns* = "Medus, setting out" (active). Not "having been set out."
- **Wrong stem for deponent**: *vereō* — should be *vereor* (1sg passive form).
- **Confusing *fit* (becomes) with *est* (is)**: *Mare tranquillum est* = "is calm" (state). *Mare tranquillum fit* = "becomes calm" (process).
- ***fīunt* spelled *fiunt***: technically Ørberg uses *fit/fīunt* with the long *ī*; either spelling acceptable, but watch the macron.
- **Abl. absolute confused with abl. of means**: *sōle oriente nāvēs ēgrediuntur**sōle oriente* is a temporal abl. abs. ("when the sun is rising"), not "by means of the sun."
- **Abl. abs. participle wrong case**: *sōl oriēns* (nom.) — should be *sōle oriente* (both abl.).
- ***quam* missing in comparison**: *flūctūs altiōrēs nāvēs* — should be *altiōrēs quam nāvēs*.
- **Passive 1pl vs 1pl deponent confusion**: *iactāmur* could be "we are tossed" (passive of *iactāre*) OR "we rejoice" if confused with *laetāmur*. Distinguish stems.
- **Locative/abl. for *Rōma***: *ā Rōmā* (from Rome) — fine; but motion *to* Rome doesn't take *ad*: *Rōmam adīre* (no preposition with city names).
## Exercise menu
Order roughly easiest → hardest. Open with #1 or #2.
1. **Conjugate a deponent (one tense, all persons)**: "Conjugate *laetārī* in the present." → *laetor, laetāris, laetātur, laetāmur, laetāminī, laetantur.* Then *verērī, sequī, opperīrī*.
2. **Conjugate a passive (one tense, all persons)**: "Present passive of *iactāre*?" → *iactor, iactāris, iactātur; iactāmur, iactāminī, iactantur.* Then *videor, mergor, audior*.
3. **Single-blank ending (PENSVM A-style)**: "Mēdus et Lydia ex Italiā proficīsc__." → *proficīscuntur.* "Lydia Mēdum sequ__." → *sequitur.* "Dum nauta loqu__, Mēdus occidentem intu__." → *loquitur, intuētur.*
4. **Translate active ↔ deponent meaning**: "Translate: 'I rejoice.'" → *Laetor.* "'They follow him.'" → *Eum sequuntur.* "'You (sg.) are speaking.'" → *Loqueris.* "'We are trying.'" → *Cōnāmur.*
5. **Spot the deponent**: Give a list of verbs and ask which are deponent. *laetārī, vidēre, sequī, audīre, verērī, dormīre, ēgredī* → deponents are *laetārī, sequī, verērī, ēgredī*.
6. **Active → passive transformation**: "Make passive: *Magnus ventus nāvem iactat.*" → *Nāvis magnō ventō iactātur.* "*Nautae mercēs iaciunt.*" → *Mercēs ā nautīs iaciuntur.*
7. **Recognize ablative absolute** (then translate): "Translate: *Sōle oriente, nāvis ēgreditur.*" → "When the sun rises (as the sun is rising), the ship leaves harbor." "*Multīs spectantibus, nāvis abit.*" → "Many people watching (while many watch), the ship departs."
8. ***fit / fīunt*** drill: "Translate: 'The sky becomes black.'" → *Caelum ātrum fit.* "'The waves become higher.'" → *Flūctūs altiōrēs fīunt.* "'The sea becomes calm again.'" → *Mare iterum tranquillum fit.*
9. **PENSVM C Q&A**: "Quandō nāvēs ē portū ēgrediuntur?" → *Cum ventus secundus est / sōle oriente.* "Quae sunt quattuor partēs caelī?" → *Oriēns, occidēns, merīdiēs, septentriōnēs.* "Cūr mercēs in mare iaciuntur?" → *Quia nāvis nimis gravis est et flūctibus mergī potest.*
10. **Translate a short narrative**: "The sailor fears the storm but tries to sail." → *Nauta tempestātem verētur sed nāvigāre cōnātur.* "Lydia, weeping, embraces Medus." → *Lydia lacrimāns Mēdum complectitur.*
## Session start
Bare (`/llpsi-c16`): "Cap. XVI — Tempestās. The big new grammar: **deponent verbs** (passive form, active meaning) and the **full present passive** (all 6 persons). Plus the **ablative absolute** in earnest, *fierī* ('become'), and lots of nautical vocab. Where to start — deponents, full passive, or abl. absolute?"
With topic: jump in.
After ~68 items, offer continue/switch/move on. For broader review, suggest `/llpsi review 9-16`.